DÒNG SÔNG TUỔI THƠ ( La Maritza ) Lời Pháp :Jean Renard và Pierre Delanoë Lời Việt : Vũ Xuân Hùng Ca sĩ : Kiều Nga
Nhánh sông thân yêu ngày chưa biết buồn Đã ru tôi trọn ngày thơ ấu Ngỡ quên đi cùng năm tháng dài Sao giờ bỗng hồn đầy nhớ thương Dòng sông cũ ...
Những thân yêu trong mười năm bé dại Bỏ tôi đi tựa mùa xuân cũ Búp-bê xinh ngày xưa nát rồi Riêng còn sót một giọng hát thôi Ngày mới lớn ...
(La ... la ... la ...)
Những con chim bên dòng sông êm đềm Hát cho nghe bài ca phiêu lãng Rất thơ ngây nào tôi biết gì Khi chợt thấy người ngồi lắng nghe Thật say đắm ...
Đến khi đêm đen dần buông xuống rồi Những chim kia cùng nhau cất cánh Đến phương xa hồng tươi hy vọng Gia đình cũng về thành phố xưa Đầy ánh sáng ...
La Maritza
La Maritza c'est ma rivière Comme la Seine est la tienne Mais il n'y a que mon père Maintenant qui s'en souvienne Quelquefois...
De mes dix premières années Il ne me reste plus rien Pas la plus pauvre poupée Plus rien qu'un petit refrain D'autrefois... La la la la ......................
Tous les oiseaux de ma rivière Nous chantaient la liberté Moi je ne comprenais guère Mais mon père lui savait Ecouter...
Quand l'horizon s'est fait trop noir Tous les oiseaux sont partis Sur les chemins de l'espoir Et nous ont les a suivis, A Paris...
Parlé : De mes dix premières années Il ne reste plus rien...rien Chanté : Et pourtant les yeux fermés Moi j'entends mon père chanter Ce refrain... La la la la ......................
một ngày một ngày mây trắng vẫn trôi vui buồn vui buồn thì cũng thế thôi loài người vô tình nhẹ như câu hát tôi về tôi về với ngoại của tôi tôi về tôi về ... với tuổi thơ tôi ... ....
Đây là một trong những bài mà ngay từ khi còn nhí Zip đã nghe và rất thích. Ngay cả bây giờ, mỗi khi nghe bài này thì Zip lại thoáng mơ màng nghĩ đến những kỷ niệm ấu thời.
Moi j'entends mon père chanter ce refrain . Em nhớ ba em , dù ba em không hát La Maritza mà ba em hát Bésame Mucho bằng tiếng ..Tây ban Nha . Nhớ ba em là nhớ hoài niệm , Hoài niệm đáng yêu vì có những bài hát tiếng Pháp sang trọng như vầy .Nhớ lắm , chị à !
Bài này âm điệu nhẹ nhàng vui tươi rất hay. Nhắc đến nhạc Pháp mới nhớ dạo trước TV hay chiếu giải Eurovision rất hay và dễ thương, mấy năm nay không thấy chiếu. Âu châu xìu quá chị nhỉ ! Em nghĩ chắc chỉ có dân VN là còn nhớ nhạc Pháp thâp niên 60-70. Thật lạ lùng.
DÒNG SÔNG TUỔI THƠ ( La Maritza )
Trả lờiXóaLời Pháp :Jean Renard và Pierre Delanoë
Lời Việt : Vũ Xuân Hùng
Ca sĩ : Kiều Nga
Nhánh sông thân yêu ngày chưa biết buồn
Đã ru tôi trọn ngày thơ ấu
Ngỡ quên đi cùng năm tháng dài
Sao giờ bỗng hồn đầy nhớ thương
Dòng sông cũ ...
Những thân yêu trong mười năm bé dại
Bỏ tôi đi tựa mùa xuân cũ
Búp-bê xinh ngày xưa nát rồi
Riêng còn sót một giọng hát thôi
Ngày mới lớn ...
(La ... la ... la ...)
Những con chim bên dòng sông êm đềm
Hát cho nghe bài ca phiêu lãng
Rất thơ ngây nào tôi biết gì
Khi chợt thấy người ngồi lắng nghe
Thật say đắm ...
Đến khi đêm đen dần buông xuống rồi
Những chim kia cùng nhau cất cánh
Đến phương xa hồng tươi hy vọng
Gia đình cũng về thành phố xưa
Đầy ánh sáng ...
La Maritza
La Maritza c'est ma rivière
Comme la Seine est la tienne
Mais il n'y a que mon père
Maintenant qui s'en souvienne
Quelquefois...
De mes dix premières années
Il ne me reste plus rien
Pas la plus pauvre poupée
Plus rien qu'un petit refrain
D'autrefois...
La la la la ......................
Tous les oiseaux de ma rivière
Nous chantaient la liberté
Moi je ne comprenais guère
Mais mon père lui savait
Ecouter...
Quand l'horizon s'est fait trop noir
Tous les oiseaux sont partis
Sur les chemins de l'espoir
Et nous ont les a suivis,
A Paris...
Parlé : De mes dix premières années
Il ne reste plus rien...rien
Chanté : Et pourtant les yeux fermés
Moi j'entends mon père chanter
Ce refrain...
La la la la ......................
Chị, sao ...em cũng thấy ...mệt mỏi lắm chị ơi :((
Trả lờiXóaNghe bài này đi ...dịu dàng lắm Lem ơi ! Nhẹ lòng ngay ý mà
Trả lờiXóae cung met qua! Gio oi ngu ngon nha! :))
Trả lờiXóabài này hay thật hay, em cũng giống chị lắm.Những lúc này em cứ nghe , nghe hoài ...rồi cũng ..đỡ
Trả lờiXóaCuối năm hình như ai cũng mệt mỏi nhỉ ..thèm thế nghe một bài hát thuở xưa ..Moon ơi !
Trả lờiXóaĐó là khi lòng mệt mỏi Lem ạ ... Một khúc hát vỗ về héng :)
Trả lờiXóaNghe xong rồi ngủ ngon chị nhé. Ngày mai thức dậy sẽ là một ngày vui! :)
Trả lờiXóaHug chị, tối thật ngon giấc chị nhé!
Trả lờiXóamột ngày một ngày
Trả lờiXóamây trắng vẫn trôi
vui buồn vui buồn
thì cũng thế thôi
loài người vô tình
nhẹ như câu hát
tôi về tôi về
với ngoại của tôi
tôi về tôi về ...
với tuổi thơ tôi
...
....
Một bài hát không thể nào quên...
Trả lờiXóaĐừng ra gió nhé Windy!;-))
Trả lờiXóaCám ơn em ...mỗi ngày sẽ khác mà :)
Trả lờiXóanhỏ cũng ngủ yên ..hug
Trả lờiXóaLại thêm một khúc ru thời tuổi nhỏ hử HM ...lại nhớ ngoại rồi
Trả lờiXóaHồi đó Gió nghe bài này hoài ko chán nghen An ...1 là nghe chình Sylvie Vartan hát , hai là Thanh Lan hát An héng
Trả lờiXóaWindy làm gì sợ gió ...:)
Trả lờiXóaMệt chút thôi nhưng đừng yếu nhé! Chúc ngủ ngon. :-)
Trả lờiXóaHôm nay có trực ko K ... cũng vui nhá !
Trả lờiXóanhạc hay quá chị ơi. em mê cả giai điệu và lời nhạc Pháp lắm chị.
Trả lờiXóaEm đang đuối :(
Trả lờiXóaBài này tuyệt héng Moon _ Một trong những bài hát Pháp chị cho là hay nhất đấy !
Trả lờiXóaChị cũng thế ...nghe thử bài này rồi ngủ đi T
Trả lờiXóacộ lên cộ lên chị ơi :)
Trả lờiXóaỪa ..đang cộ đây ! :)
Trả lờiXóaBình an!
Trả lờiXóaCon cũng đang nghe bài hát của Cô đây ạ. Thật nhẹ nhàng, dễ chịu.
Trả lờiXóaCô ráng ngủ sớm đi nha Cô. Ngày mai mọi việc sẽ tốt hơn. Nhất định thế mà. :)
Cám ơn KH ..:)
Trả lờiXóaCó lẽ cô cũng ngủ sớm ..con ngủ ngon nhá QA
Trả lờiXóaDạ. Con chúc Cô ngon giấc nha. :)
Trả lờiXóaNgủ ngon nhe chị ^^
Trả lờiXóaNghe bản nhạc này ...quên đi mệt mỏi ngày hôm qua ...Nhạc Pháp luôn nhẹ nhàng êm ái hén Gió chị !
Trả lờiXóaai chẳng có lúc mệt mỏi tỉ à, tỉ nựng cháu cho vui và chóng qua đi hé
Trả lờiXóaCuoi nam met moi lam ha chi? Mong chi som vui ve chi nhe
Trả lờiXóaNghe bài này với em nhiều khi là để ...tự kéo mình đứng lên... Cuối năm, việc dồn dập... chia tay cháu... em nghe oải quá!
Trả lờiXóaCám ơn em héng Cỏ
Trả lờiXóanghe nhạc Pháp là nghe tiếng dỗ dành hén NP ...Cám ơn nhạc Pháp !
Trả lờiXóaThì cũng nựng mà vẫn mệt ...Cuối năm luôn có cảm giác mệt mỏi thế ĐuMây ơi
Trả lờiXóaCám ơn em ...mệt nhỏ à nhưng cũng qua thôi
Trả lờiXóaCộ lên M ! ( Nói theo kiểu mayN) ...Sẽ quen thôi M hén !
Trả lờiXóaEm chỉ mong chị Gió không còn những vướng bận trong lòng, dù là những chuyện nhỏ để chị Gió được bình an và vui khỏe.
Trả lờiXóaNghe la Maritza dể tinh thần đỡ mệt mỏi chị há ...em đôi khi cũng rơi vào trạng thái này , mệt mỏi tinh thần nhiều hơn . Mong chị được bình yên .
Trả lờiXóaThư giản rồi sẽ thanh thản chi nha. Nhưng đôi khi sự mệt mỏi cũng làm cho mình lấy lại thăng bằng đó chi. Chúc chị nhẹ nhàng hơn !
Trả lờiXóaSự mệt mỏi tiển ta ở điểm đầu cho đến điểm cuối, trên cái lộ trình ấy tranh thủ mà ngắm hoa nghe nhạc cho thỏa thích chứ biết làm sao??
Trả lờiXóaThấy lòng lắng lại. E cũng thích nghe bài này, hay lắm chị
Trả lờiXóa
Trả lờiXóaĐây là một trong những bài mà ngay từ khi còn nhí Zip đã nghe và rất thích. Ngay cả bây giờ, mỗi khi nghe bài này thì Zip lại thoáng mơ màng nghĩ đến những kỷ niệm ấu thời.
Vui lên chị , qua nhà em đọc entry mới học mấy chiêu , ăn , mặc , chơi là hết mệt à . Hug chị nhé
Trả lờiXóaMoi j'entends mon père chanter ce refrain .
Trả lờiXóaEm nhớ ba em , dù ba em không hát La Maritza mà ba em hát Bésame Mucho bằng tiếng ..Tây ban Nha . Nhớ ba em là nhớ hoài niệm , Hoài niệm đáng yêu vì có những bài hát tiếng Pháp sang trọng như vầy .Nhớ lắm , chị à !
Chỉ là công việc nhiều thôi L ơi ...Cám ơn em
Trả lờiXóaĐúng là mệt T ạ ...chị đang mong ngày cuối tuần ..nhất định buông việc thôi :)
Trả lờiXóaỪ ...thì thỉnh thoảng chán mình tí cho cuộc đời bớt tai họa nguoiphanrang nhỉ ?
Trả lờiXóaĐang tranh thủ đấy anh Bu ơi ...
Trả lờiXóaChị nghe nhạc Pháp ko bao giờ chán luôn !
Trả lờiXóaHình như không ai không biết bài này ...nó luôn tạo cảm giác nhẹ nhàng hén Zip
Trả lờiXóaChị đọc rồi charming ơi !
Trả lờiXóaNgày nay chị dọn dẹp nhà cửa mệt lả nè.. giờ chỉ muốn khò thôi.
Trả lờiXóaChị cũng luôn bị đánh thức những nỗi nhớ từ những bài nhạc Pháp ...T ơi ! Đó là những hoài niệm luôn đẹp cho dù có buồn
Trả lờiXóaHôm nay em vẫn còn cảm giác mệt chị ạ ... Ngủ ngon chị ơi
Trả lờiXóaBài này âm điệu nhẹ nhàng vui tươi rất hay. Nhắc đến nhạc Pháp mới nhớ dạo trước TV hay chiếu giải Eurovision rất hay và dễ thương, mấy năm nay không thấy chiếu. Âu châu xìu quá chị nhỉ ! Em nghĩ chắc chỉ có dân VN là còn nhớ nhạc Pháp thâp niên 60-70. Thật lạ lùng.
Trả lờiXóaDân Việt mình chắc cũng còn không nhiều người yêu và nhớ nhạc Pháp đâu Andro ơi
Trả lờiXóa"Thống kê" này mình lấy ở đâu đấy nhở? hahaha
Trả lờiXóaBằng cách dạo quanh Multiply :))
Trả lờiXóaChắc phải gửi Gió đi 1 khóa "bồi dưởng CC" về TK quá ! hahaha
Trả lờiXóahahahah thì thống kê cũng có khi ..trật lất mờ !!
Trả lờiXóaHay là ...đôi "khi trúng"! hahaha
Trả lờiXóahên xui thôi !!! :))
Trả lờiXóabây giờ thì khối gì cái thống kê có dấu đỏ mà ...trật lất ! :))
Được nghỉ tết dương lịch hết mệt nè ... nhac dễ thương ,,,
Trả lờiXóaRáng thêm hôm nay nữa cho xong tuần TM ơi
Trả lờiXóa